Translation of "pur mantenendone" in English

Translations:

while maintaining

How to use "pur mantenendone" in sentences:

La cascina viene completamente ristrutturata, pur mantenendone l’originaria struttura risalente all’ ‘800 con la volontà di creare una realtà vitivinicola di grande pregio.
The farm was completely renovated while retaining the original structure dating to ‘800 with the desire to create a ‘wine reality’ of great value.
Una volta completato, ci era chiaro che volevamo raccontare questa storia nella forma di videogioco, pur mantenendone la vena di cortometraggio animato.
Once finished, we all knew that we still wanted to tell this story in game form, but we wanted to do so in the same vein as an animated short.
«La proroga degli ammortizzatori - ha specificato l'assessore regionale - di fatto cristallizza le procedure di licenziamento, pur mantenendone l'efficacia.
"The extension of the shocks - specified regional councillor - in fact crystallizes the procedures dismissal, while maintaining its effectiveness.
• Grazie alle sue molteplici ed eccezionali proprietà, la gelatina può essere utilizzata nella preparazione di cibi leggeri, pur mantenendone il gusto e la consistenza
• Thanks to its many excellent properties, gelatine can be used to develop “lighter” foods with no loss of flavour or consistency
Voi volete ottenere un chiodo liscio, pur mantenendone la forza - non è impossibile.
If you want to smooth the nail head while maintaining the strength of the words Not technically not possible
Entrambi interpretano la tradizione del canto romanesco in chiave personale, pur mantenendone alcuni elementi peculiari, come ad esempio l’estemporaneità.
Both interpret the Roman tradition of singing in personnel key, while maintaining some particular elements, such as the offhand.
Per poter inserire un output dual display all’interno della scheda pur mantenendone le dimensioni, il connettore HDMI type-A (full-size) è stato sostituito con una coppia di connettori HDMI type-D
To be able to insert a dual display output inside the card while maintaining its size, the HDMI type-A (full-size) connector has been replaced with a pair of HDMI type-D connectors
Tuttavia, se il cioccolato è troppo denso, è possibile riscaldare la massa per farla tornare più liquida, pur mantenendone la precristallizzazione.
However, if the chocolate is too thick, heat it until the mass is more liquid once again while remaining pre-crystallised.
La polpa di carta lo rende estremamente leggero e fresco, pur mantenendone inalterata forma.
The paper pulp makes it extremely light and fresh, while maintaining its shape.
Sono stati compiuti degli sforzi per aumentare i benefici del "paga quanto puoi", rendendo questo modello di business più utile e redditizio per i venditori, pur mantenendone intatto l'intrinseco fascino per l'acquirente.
Enhanced forms[edit] Efforts have been made to expand on the benefits of PWYW, to make it more useful and profitable to sellers, while maintaining its inherent appeal to buyers.
Godetevi la sensazione di poter affidare la crescente complessità della gestione delle postazioni di lavoro IT, che richiede sempre più risorse, a un partner esperto pur mantenendone il pieno controllo.
Enjoy the benefits of passing the increasing and resource-hogging complexity of your IT workstation management to a competent partner, while at the same time keeping all control mechanisms in your hands.
Il musicologo americano Will Crutchfield ritiene che a questo punto l'opera sarebbe diventata completamente diversa dall'originale, pur mantenendone alcuni elementi.
The American musicologist Will Crutchfield has suggested that by this point, it had now a become virtually a separate opera from Otto mesi in due ore, [citation needed] although clearly retaining many elements of the original.
L'Albergo si sviluppa su tre piani, completamente ristrutturati, pur mantenendone intatte le... Come Arrivare Alloggi
The hotel, with three floors, has been exquisitely renovated to maintain its original features. A spacious...
I brand atomatizzati hanno un approccio meno rigido ai propri prodotti e servizi, in modo da poterli distribuire su un maggior numero di piattaforme e attraverso servizi di terzi, pur mantenendone l'identità.
Atomized brands take a less rigid approach to their products and services, allowing them to be super distributed across various platforms and third-party services, while still retaining their brand identity.
Quando poi anche la visualizzazione dei protagonisti subisce una trasformazione significativa, il gioco è fatto, e si attua una reinterpretazione critica della notizia, pur mantenendone caratteri immediatamente riconoscibili.
When then also display the protagonists undergo a significant transformation, the game is done, and implements a critical reinterpretation of the news, while maintaining character immediately recognizable.
Ciò significa un risparmio idrico di 1, 5 litri per risciacquo pur mantenendone costantemente elevata la resa.
This means saving 1.5 litres of water per flush - yet with the same powerful flushing performance.
Un viaggio in questo territorio permette di immergersi in un paesaggio suggestivo, modellato dai suoi abitanti pur mantenendone la selvaggia bellezza.
A tour through the territory to discover a fascinating landscape modelled by its inhabitants but still preserving its wild beauty.
Nick: In romanzi come "Chasm City" (2001) e "Il Prefetto" (2007) ti sei voluto allontanare da alcuni temi del Ciclo pur mantenendone gli scenari e parte delle ambientazioni.
Nick: In novels like "Chasm City" (2001) and "The Prefect" (2007) you want to remove some of the cycle's themes while maintaining its background and part of the settings.
Il secondo libro tratta del raffreddamento evaporativo, una tecnica "green" per ridurre il consumo di energia elettrica degli impianti di raffreddamento (dry cooler, chiller, ecc.) pur mantenendone la capacità di abbattere i carichi termici.
The second book examines evaporative cooling, a "green" technique for reducing the power consumption of cooling systems (dry coolers, chillers, etc.), while still absorbing the heat load.
Gli specialisti delle pompe hanno inserito in questa protezione tutte le caratteristiche necessarie pur mantenendone la facilità di installazione, configurazione e uso.
Pump specialists crammed it full of all the protection features you need – but kept it easy to install, set up, and use.
Una speciale copertura in cera rende questo capo completamente impermeabile pur mantenendone la traspirazione e senza creare condense interne.
A special waxing makes this outfit completely waterproof while still allowing perspiration with no internal condensation.
Ciò che ne risulta è dunque una serie di opere mature, dalla pittura dinamica ed energica, fortemente narrative, che suggeriscono una sorprendente evoluzione rispetto alla produzione precedente, pur mantenendone inalterati i caratteri distintivi.
What results therefore is a series of mature works featuring a dynamic and energetic painting style, strongly narrative, which suggest a surprising evolution if compared to the previous ones, while keeping its distinctive characteristics unaltered.
L'abitato e' formato dalla vecchia casa padronale e dal granaio recentemente ristrutturato pur mantenendone inalterate le caratteristiche architettoniche e che ospita i due appartamenti messi a disposizione degli ospiti.
The estate is formed from the old main house and from the barn recently restored simply mantaining unchanged the architectural features and that accommodates two apartments made available for guests.
Ciò permette di raccogliere il maggior numero di olive per pianta ed avere la massima resa di olio pur mantenendone alta la qualità.
This makes it possible to pick the largest number of olives per tree and have the maximum oil yield, while maintaining quality levels.
La possibilità che poteri forti alterino la sostanza del gioco democratico pur mantenendone intatte le forme apparenti è reale, e la storia ci insegna che le democrazie possono impazzire e generare mostri sanguinari e totalitari.
The possibility that strong powers might alter the substance of the democratic process while keeping the outward forms intact is a real one, and history teaches us that democracies can go berserk and create bloodthirsty, totalitarian monsters.
Le due aree, nord e sud, sono state trattate in modo diverso per la loro diversa propensione, pur mantenendone le caratteristiche omogenee di spazio verde.
The two areas, north and south, have been treated differently according to their different propensity whilst maintaining the homogeneous characteristics of a green area.
Accanto a questa capacità, Canon ha comunque dotato la A1 di tutta una serie di caratteristiche avanzate e miglioramenti rispetto alla precedente AE1, pur mantenendone sostanzialmente la medesima estetica.
Along with this ability, however, Canon equipped the A1 with a full set of advanced features and improvements over the previous AE1, while maintaining substantially the same aesthetics.
Pur mantenendone invariato il contenuto, si dovrebbero lievemente ristrutturare i pertinenti articoli del regolamento finanziario, per chiarire la subdelega dei poteri di ordinatore ai direttori degli uffici.
While their content should remain unchanged, the relevant Articles of the Financial Regulation should be slightly re-structured in order to clarify the sub-delegation of authorising powers by the Directors of Offices.
Possono anche chiederci i bozzetti originali e noi, partendo da tali prototipi, possiamo lavorare su quelli per ricreare anche intere collezioni in declinazioni diverse, pur mantenendone l’essenza ed il valore qualitativo e storico dell’originale.
You can also request original sketches and, based on these prototypes, we can work on creating entire collections in different variations maintaining the essence as well as the historic and qualitative value of the original sketch.
Per fronteggiare la situazione, i titolari dei chioschi greci sono stati costretti a modificare strutturalmente i loro punti vendita pur mantenendone il carattere peculiare di elementi di animazione di quartiere.
In order to cope with the unfavourable economic context, Greek kiosks had to structurally transform their retail outlets while keeping their unique character of driving spirit of their neighbourhoods.
Questa visione lungimirante permette di uscire dalla logica del piccolo laboratorio, pur mantenendone know-how e qualità.
This forward-looking vision allows them to grow out of the small laboratory philosophy, while keeping its know-how and quality.
L’innovativa applicazione del Graphene XT ha permesso di diminuire la massa nel cuore delle racchette rispetto a quelle convenzionali, pur mantenendone la medesima stabilità all’impatto: potrai giocare colpi più veloci e
The innovative application of Graphene XT allows a reduction of the mass in the heart of the racket than the conventional ones, while maintaining the same impact stability: you can play faster and precise shots.
New Grip è un vetro temperato trattato con una speciale serigrafia che lo rende antiscivolo pur mantenendone la trasparenza.
NON-SLIP GLASS New Gripis a tempered glass with special screenprinting which makes it non-slip, while maintaining transparency.
Ce lo racconta l’agenzia Armando Testa, con una nuova campagna che evolve radicalmente il Dark Side of Japan, pur mantenendone l’anima dark.
The Armando Testa agency tells us all, with a new campaign featuring a radical evolution, yet still maintaining the dark soul.
McKay e Scroggin hanno combinato materiali ordinari e tecniche avanzate, trasformando i materiali e decontestualizzandoli pur mantenendone la riconoscibilità.
McKay and Scroggin combine ordinary materials with progressive techniques, transforming the materials and bringing them out of their context while leaving them recognizable as ordinary.
Superare il conflitto tra opposti, pur mantenendone la dialettica: questo uno dei tratti distintivi della coppia progettuale GamFratesi.
To get beyond the conflict between opposites, while preserving the space of discussion: this is one of the distinctive features of the design duo GamFratesi.
L'Albergo si sviluppa su tre piani, completamente ristrutturati, pur mantenendone intatte le caratteristiche originarie.
The hotel is a completely restructured three storey building, although its original features have been maintained intact.
Come sapete, il raffreddamento evaporativo è una tecnica "green" per ridurre il consumo di energia elettrica degli impianti di raffreddamento (dry cooler, chiller, ecc.) pur mantenendone la capacità di abbattere i carichi termici.
As you know, evaporative cooling is a green technique for reducing the electric energy consumption of cooling equipments (dry cooler, chillers, etc.) yet maintaining the capability of the whole cooling system of abating the heat gains.
Le tecnologie brevettate STARVAC stimolano la pelle in superficie per ripristinare i processi fisiologici del corpo pur mantenendone l'integrità. Per saperne di più
STARVAC’s patented technologies deliver stimulation to the surface of the skin in order to re-establish the body’s physiological processes deep down, while preserving its integrity.
Anno dopo anno la gamma della Martinelli Luce si è arricchita di nuovi apparecchi pur mantenendone un buon numero quale espressione del design italiano degli anni ‘60 e ‘70, così che l’azienda presenti una collezione assai significativa e attuale.
Year after year the Martinelli Luce range was enriched with new systems, although it kept a great number of them as expression of the Italian design of the 60s and 70s and therefore this company provides a very significant and relevant collection.
La nuova lamina MET2019-3 rappresenta una evoluzione della lamina MET24 in quanto, pur mantenendone le caratteristiche tecniche, […]
The new MET2019-3 foil represents an evolution of the MET24 foil as, while maintaining its technical characteristics, […]
Desideravamo rinnovare il design di Lithuanian Vodka e aggiornare il marchio pur mantenendone la tradizione e rivolgerlo ad un pubblico più ampio.
We wanted to revise the design of Lithuanian Vodka and update the brand yet maintain the established heritage, and give it broader appeal.
A3D 3.0 è costruito sui punti di forza di A3D 2.0 in modo da incorporare una serie di nuove caratteristiche chiave pur mantenendone il nocciolo principale.
A3D 3.0 builds on strengths of A3D 2.0 to incorporate several key new features, while still keeping the main core.
I singoli pignoni sono stati modificati e la distanza tra loro è stata anch’essa ridotta pur mantenendone, come nel caso della catena, le qualità prestazionali durevoli.
The individual cogs on the cassette and spacing between them was also slightly reduced and, just like the chain, maintain their long lasting performance qualities.
Rinnovano i macchinari del Macello Pubblico a spese loro per poter migliorare ed affinare il gusto dei loro salumi, pur mantenendone intatta la genuinità e l’unicità.
They renovate the machinery of the Public Slaughterhouse at their own expense, in order to improve and refine the flavour of their cold cuts while maintaining the same authenticity and unique qualities as ever.
La riforma, tesa a conferire a questa forma sociale le caratteristiche di un'autentica società di capitali, pur mantenendone l'aspetto personale, offre ai soci la facoltà di inserire diverse clausole opzionali nello statuto.
The reform aimed to give this corporate form the attributes of a genuine capitalised company while maintaining its personal aspect, with partners able to insert a number of optional clauses into the articles.
Ubicata in prossimità degli impianti di risalita e del nucleo storico di Ponte di Legno, questa proprietà è stata nel tempo ammodernata e ampliata, pur mantenendone le caratteristiche.
Located near the ski lifts and the center of Ponte di Legno, this property has been modernized and expanded in time, while maintaining its original features.
Dal momento che il GS820 è mirato sulle funzioni minime necessarie di generazione/misura di tensione e corrente, è stato possibile migliorarne l'operabilità pur mantenendone contenuto il prezzo.
As the GS820 focuses on the minimum necessary voltage and current generation/measurement functions, it has been possible to achieve improvements in operability while keeping the unit price down.
La maglia presenta fili piatti e leggeri, pur mantenendone l’elevata resistenza.
The mesh has flat and light threads, but maintains its high strength.
1.3110609054565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?